免费领取1对1视听体验

立即领取

美国自然拼读泰斗:这首儿童故事太经典,流传60多年,我读给宝贝听(强烈建议收藏)

2025-08-04 18:19:23  ·  VIPKID官网

美国自然拼读泰斗:这首儿童故事太经典,流传60多年,我读给宝贝听(强烈建议收藏)


在孩子眼里,所有动物都能当好朋友《疯狂动物城》里,兔子和狐狸能做朋友,《狮子王》里,彭彭和丁满能成为辛巴的好朋友,下面这个故事《四个朋友The Four Friends,关于4个特殊的朋友,特别适合宝贝听自然拼读法国际权威专家,Lynn Maslen Kertell,声情并茂地为宝贝朗读



小编强烈建议给宝贝多看几遍,最好收藏这篇文章,至于为什么,下文仔细告诉你。


中英文对照

The Four Friends 

四个朋友


By A. A. Milne

作者:A. A. Milne


Recitalist:  Lynn Maslen Kertell

朗读者: Lynn Maslen Kertell


Ernest was an elephant,

欧内斯特是一只大象,

 

A great big fellow,

一只巨大无比的家伙,

 

Leonard was a lion with a six-foot tail,

莱纳德是一只有着六英尺长尾巴的狮子,

 

George was a goat, and his beard was yellow,

乔治是一只山羊,他的胡须是黄色的,

 

And James was a very small snail.

而詹姆斯是一只很小的蜗牛。

 

Leonard had a stall, and a great big strong one,

莱纳德有一个隔间,一个很大很坚固的窝,

 

Ernest had a manger, and its walls were thick,

欧内斯特有一个槽,这个槽的墙非常厚,

 

George had a pen, but I think he found the wrong one,

乔治找到了一个围栏,但我想这应该是搞错了,

 

And James sat down on a brick.

而詹姆斯在一块砖上坐了下来。

 

Ernest started trumpeting, and cracked his manger,

欧内斯特开始用象鼻吹起了“喇叭”,震碎了他的槽,

 

Leonard started roaring, and shivered his stall,

莱纳德开始咆哮,也震碎了他的隔间,

 

James gave the huffle of a snail in danger.

詹姆斯则成了一只身处险境的小蜗牛。

 

And nobody heard him at all.

而没有人听到他的声音。

 

Earnest started trumpeting and raised such a rumpus,

欧内斯特开始用象鼻吹起“喇叭”,引起了一阵喧闹,

 

Leonard started roaring and trying to kick,

莱纳德开始咆哮,还试着踢门,

 

James went a journey with the goat's new compass,

但詹姆斯用山羊的新指南针开始了一段旅行,

 

And he reached the end of his brick.

然后到达了砖头的另一端。

 

Ernest was an elephant and very well-intentioned,

欧内斯特是一头非常善意的大象,

 

Leonard was a lion with a brave new tail,

莱纳德是一只有着非常勇猛的新尾巴的狮子,

 

George was a goat, as I think I have mentioned,

乔治是一只山羊,我想我已经提到过了,

 

But James was only a snail.

但詹姆斯却只是一只蜗牛。


为什么建议让宝贝多看几遍,甚至替宝贝收藏这篇文章?不仅因为这个经典故事已经流传了六十多年,更因为它的作者和朗读者,都十分特别。


先说作者 A. A. Milne,如果没听过他,但一定看过《小熊维尼》。这个动画故事,最早的作者就是他。这本书至今被译成22种语言,在全世界出版,后来迪士尼买下版权,拍成现在的动画片。




下面再说故事的朗读者,自然拼读法国际权威专家,Lynn Maslen Kertell(下面称呼她为“林奶奶”),林奶奶的经历更独特,故事要从她的妈妈说起


林奶奶的妈妈叫 Bobby Lynn Maslen,40多年前,她在美国一家幼儿园当老师,她很想为孩子们开启阅读的大门,但当时没有特别适合孩子读的书。


于是,她带着孩子们一起用最简单的单词,编了一本书(这太厉害了)。一起在书上画上插画,用订书机装订起来,给书涂上颜色。




后来,Bobby老师和孩子们一起制作了好几本这样的书。直到有一天,一位陌生的家长给Bobby老师打电话,想给孩子买一个本相同的书,但Bobby老师说这是自己带孩子亲手做的,只有自己班级的孩子才有这种书。这位家长只能遗憾地离开。


为了让更多孩子能用上这些简单又好用的小书。Bobby老师决定自己写书,她的丈夫John负责插图,一起做出了家长和孩子们欢迎的 Bob Books系列童书。


Bobby老师和丈夫


Bobby 老师退休后,她的女儿继续编写 Bob Books,真正帮助培养孩子的阅读兴趣与习惯,让孩子们在故事中得到快乐。后来Bobby老师的女儿也成为自然拼读法国际权威专家她就是今天的朗读者 Lynn Maslen Kertell,致力于自然拼读的研究、实践,拥有40多年的自然拼读研究经验。她与母亲 Bobby 共同完成自然拼读系列书籍,影响美国几代孩子,历经30余年,销量高达800多万套,现在仍位于美国亚马逊童书热销榜榜首。


所以,文章开头的故事《四个朋友》,出自著名作家A. A. Milne之笔、教育专家“林奶奶”之口,这种结合太珍贵了,小编强烈建议你收藏。



VIPKID 联合「为你读诗」一起为孩子在惊蛰发起“宝贝为你读诗”公益项目,陆续邀请社会各界人士一起读诗,希望全天下的孩子,无论在山村,还是城市,都能感受到中外诗歌之美,号召所有的人都能参与读诗。最终,所有朗读的诗歌会一起制作成音频,捐赠给乡村的孩子们, VIPKID 也会联合「为你读诗」为乡村孩子捐赠诗歌集。


相关系列:

刘涛&米雯娟:为你朗读中英文版《孩子/ On Children》

李开复:为你朗读英文版《一粒沙子/A Grain of Sand》

潘石屹:为你朗读中文版《一粒沙子/A Grain of Sand》

常青藤爸爸:为你朗读中文版《流萤集/Fireflies》


点击“阅读原文,“林奶奶”邀你,一起读诗。

版权声明

本站提供的网络服务中包含的任何文本、图片、图形、音视频等原创性内容和资料均受版权、商标或其他法律的保护,未经相关权利人同意,任何人不得在任何媒体直接或间接予以发布、播放、通过信息网络传播、改编、汇编、出于播放或发布目的改写或复制发行或者用于任何商业目的。

同时本站尊重原创,支持版权保护,承诺积极打击版权侵权行为。

若您认为本网站所提供的任何内容侵犯了您的版权或其他权利,请与本站联系,本站将予以删除等处理。侵权投诉通道:IP@vipkid.com.cn ,请您在投诉邮件中写明如下信息:

(1)被诉侵权的内容或文章的链接;

(2)您对该等内容或文章享有版权的证明资料;

(3)您的联系方式。我站会在接受到您的通知邮件后十四个工作日予以答复和处理。