免费领取1对1视听体验

立即领取

Lane专栏|七个让孩子终生受益的礼貌小习惯~

2025-08-04 18:22:34  ·  VIPKID官网

Lane专栏|七个让孩子终生受益的礼貌小习惯~


Let’s face it - as parents, the way our children act reflects directly on us. There is nothing more horrifying as a parent than your child embarrassing you in public. (I don’t know about you, but my daughter has definitely thrown a few very loud temper tantrums in the store when I won’t buy her candy. Actually, if I remember correctly, she threw a tantrum because she wanted to buy ALL of the candy. Good luck, kid.)


孩子的教养来自且反馈给父母——关于这一点想必大家都感同身受。孩子在公众场合失控撒野对于父母来说,想必没有比这更令人头痛的了——不知道各位怎么看待这个问题,我的女儿Stella就曾因为我不给她买糖果(如果我没记错的话,那次商场里的各种糖果她都要买)而大发脾气。小朋友啊,祝你好运啊。


As parents, it is especially important to us that our child or children be on their best behavior when visiting friends and family. It is easy to let bad manners slide at home, but it becomes readily apparent that a child is lacking in manners over the holidays. Read on for seven social manners to practice at home that will be sure to impress your mother-in-law.


对咱们当爸妈的来说,去别人家做客时多么希望孩子教养良好落落大方啊。平时在家懒懒散散对孩子的坏习惯睁一只眼闭一只眼也就过去了,但是尤其在假期的时候孩子往往会放任自流(此时不教待到何时)。请往下读,给大家推荐7个在家就可以轻松培养的社交礼仪(请记住一定要跟孩子的奶奶沟通好这么做的重要性并获得她的支持与配合)。



Disclaimer: While kids will be kids, our job as parents is to prepare our children to succeed in the world. Good manners are essential to build a child’s self confidence and the best way to teach good manners is to demonstrate them.


温馨提示哦:当有了小孩,我们的天职就是帮助孩子在这个世界上取得成功。良好的社交礼仪对于建立孩子的自尊自信至关重要,而培养的秘诀就是强调这些好习惯并且坚持下去。


1.Say Please and Thank You “请”和“谢谢”记得挂嘴边哦~



Please and thank you aren’t called the“magic words” for nothing. My daughter has very quickly figured out (very sneakily I might add) that if she says please, she generally gets what she wants. While using the magic words at home is important, using them in public is just as much so. Practice saying please and thank you at the store, a restaurant, or to anyone else who provides a service.


“请”和 “谢谢”绝对是“无坚不摧”的“魔法用语”呢。我的女儿很明显地感觉到:通常情况下只要她说“please”她就能得到她想要的。在家就这么做很重要-习惯成自然-这样在公众场合也才会把这两个礼貌用语自然挂嘴边。带着孩子练习这两个“魔法用语”吧,无论是在家在商场在饭店或者任何获得他人帮助的情况。


2.Say Excuse Me 别忘了说“不好意思,打扰您了”


There are a few ways to use the phrase,“Excuse me”. Rude body noises like burps…you know, the rude noises that kids love to make…should be followed by an“excuse me”. It is also important to remind your child that “excuse me” or “I’m sorry” should always be said after bumping into a stranger or family member.


很多情况都可以用这个用语。有一些身体的噪音比如说打嗝就可以说一句“excuse me”,一定要经常提醒孩子不小心撞到他人一定要说“不好意思,打扰您了”“很抱歉”这一类话一定不能忘啦!


3.Say Hello and Goodbye “您好”“再见”当然也少不了~


I read an amazing parenting book a few years ago called “Bringing Up Bebe”. This book, written by Pamela Druckerman about the differences between French and American parenting, discusses the importance in French culture of a child not only saying please and thank you,but also greeting and saying farewell to guests.


几年前我读过一本超级棒的育儿圣经——Pamela Druckerman撰写的《Bringing Up Bebe》。此书讨论了美式教育和法式教育的不同,作者还指出了在法国有这样一种文化——小孩子不仅要说“请”“感谢”,对客人还要主动打招呼和热情送别客人。


4.Don’t Interrupt 不要打断他人哦~


It seems like every time I try to talk to another adult while my child is around all I hear is, “MOM MOM MOM!” At my house we are working on using an unspoken signal to get mom or dad’s attention when they are busy speaking. This can be a hand on the leg or a squeeze of the hand. While the child still has to wait their turn, they feel better knowing that you know they are waiting.


现在想起来每次我跟友人聊天Stella经常都会缠着我“妈妈妈妈妈”地叫我(她以为我不注意她了)。在我家,小孩经常会发出一种无声的信号来提醒爸爸妈妈自己的存在(所谓的“刷存在感”)——可能是戳一下我和她爸爸的腿,也可能是捏一下我们的手。尤其当孩子在一边等待的时候,让他们知道父母并没有忘记他们知道他们在等待会安抚他们焦躁的情绪。



5.Clean Up Your Mess 收拾好你的东西啦~


This one is pretty self-explanatory. Nobody wants to clean up after a child who is clearly old enough to clean up after themselves. Children can begin to assume this responsibility very early on.Think about it like this——if your child is cleaning up after themselves at school, they can do it at home too.


这听起来有点像父母为自己“省事儿”,毕竟没有人天生喜欢收拾小孩弄乱的东西-尤其是在孩子已经具有自理能力的时候。其实孩子在很小的时候就可以承担起这个部分。不如这么想-既然孩子在学校的时候能够自理,那为什么不在家继续保持呢?


6.Open Doors 记得主动为别人开门


This old fashioned manner still rings true today. Opening the door or holding the door open for another person is an act of kindness that instantly makes the day of a stranger or loved one that much better.


这个看似老掉牙的礼貌至今让大家受益呢。帮别人打开门或者为别人留一下门(比如进超市帮别人推一下门或者进电梯帮晚来的人多停留两秒钟之类的)会传递你的善意给别人的一天带来好心情。


7. Put Down the Electronics 必要时放下你的手机


When someone enters the room, it is only polite to put down the electronics (i-Pad, i-Phone, i-Pod), greet them while looking them in the eyes, and shake their hand. The sooner a child knows that it is good manners to acknowledge a person when they walk in the room, the better.


当他人进入你的房间时,马上放下你手上的电子设备(i-Pad,i-Phone, i-Pod)是一种礼貌哦。此外,还要微笑注视他人眼睛大方跟他们握手。越早让孩子明白这样做越好哦~


文 Lane

译 Xiaojun


回复“001” 查看《开篇语 | 英文阅读,让孩子有更好的情感体验》

回复“002” 查看《Lane教育札记|听说重要还是读写重要》

回复“003” 查看《VIPKID原创|适合中国孩子的分级阅读表(收藏版)》

回复“004” 查看《Lane教育札记| 在家中鼓励孩子阅读的小窍门!》

回复“005” 查看《美国老师 Rebecca 观点|你可知道“好奇阅读法”?》

回复“006” 查看《Lane专栏 | 零基础,照样和孩子畅读英文书——附简单可操作的阅读方案》

回复“007” 查看《Lane专栏|如何和孩子悦读“自然拼读书籍”,既开心又学知识?》

回复“008” 查看《Lane推荐|美国小孩的阅读量究竟有多大?》


现居北京的Lane,是【VIPKID,在线美国小学】的课程研发主管,也是一位有着传奇经历的美国辣妈。她在中国工作了5年,之前也在墨西哥和美国有过8年的英语教学和课程研发经验,对儿童教育有着无限的热情。



版权声明

本站提供的网络服务中包含的任何文本、图片、图形、音视频等原创性内容和资料均受版权、商标或其他法律的保护,未经相关权利人同意,任何人不得在任何媒体直接或间接予以发布、播放、通过信息网络传播、改编、汇编、出于播放或发布目的改写或复制发行或者用于任何商业目的。

同时本站尊重原创,支持版权保护,承诺积极打击版权侵权行为。

若您认为本网站所提供的任何内容侵犯了您的版权或其他权利,请与本站联系,本站将予以删除等处理。侵权投诉通道:IP@vipkid.com.cn ,请您在投诉邮件中写明如下信息:

(1)被诉侵权的内容或文章的链接;

(2)您对该等内容或文章享有版权的证明资料;

(3)您的联系方式。我站会在接受到您的通知邮件后十四个工作日予以答复和处理。